domingo, 31 de janeiro de 2010

Fragmento de uma revista

...Os brasileiros vão estudar inglês e aprendem que nessa lingua a morfologia verbal é simplíssima. No presente , a única forma diferente das outras é a 3° pessoa do singular, enquanto as outras permanecem idênticas. no passado tudo fica exatamente igual. Niguém se assusta com isso, ninguém ri disso , e muitos até acham bom que seja assim, porque é mais fácil de aprender do que em outras linguas como o português por exemplo, que tem uma morfologia verbal bem mais diversificada.
Qual é a reação porém, desses mesmos brasileiros quando topam com algo do tipo eu morava, tu morava, ele morava, nós morava, vocês morava, eles morava? O riso, o deboche, ou, melhor dos casos, a compaixão pelos "infelizes caipiras" que "nao sabem falar direito", como se fossem menos inteligentes ou até menos humanos que os demais falantes...


Fragmento da reportagem, Quem ri do que? de Marcos Bagno da revista Caros Amigos

Um comentário: